Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Schengen acquis
...Northern Ireland shall take part in such a decision insofar as it relates to the provisions of the
Schengen acquis
and the acts building upon it or otherwise related to it in which these Member...

...biorą udział w podejmowaniu takiej decyzji, w zakresie, w jakim decyzja ta dotyczy przepisów
dorobku Schengen
oraz aktów na nim opartych lub w inny sposób z nim związanych, w których te Państwa
The members of the Council representing the Governments of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland shall take part in such a decision insofar as it relates to the provisions of the
Schengen acquis
and the acts building upon it or otherwise related to it in which these Member States participate.

Członkowie Rady reprezentujący rządy Irlandii i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej biorą udział w podejmowaniu takiej decyzji, w zakresie, w jakim decyzja ta dotyczy przepisów
dorobku Schengen
oraz aktów na nim opartych lub w inny sposób z nim związanych, w których te Państwa Członkowskie biorą udział.

as from this date the
Schengen acquis
and the acts building upon it or otherwise related to it are binding upon them.

począwszy od tego dnia
dorobek Schengen
oraz akty na nim oparte lub w jakikolwiek sposób z nim związane stały się dla nich wiążące.
as from this date the
Schengen acquis
and the acts building upon it or otherwise related to it are binding upon them.

począwszy od tego dnia
dorobek Schengen
oraz akty na nim oparte lub w jakikolwiek sposób z nim związane stały się dla nich wiążące.

...borders and, on the other, the smooth crossing of the external borders in conformity with the
Schengen acquis
and the principles of respectful treatment and dignity;

...granic zewnętrznych, a z drugiej strony sprawnego przekraczania granic zewnętrznych zgodnie z
dorobkiem Schengen
, w tym zgodnie z zasadą traktowania z szacunkiem i zasadą poszanowania godności;
efficient management by the Member States of the flows of persons at the external borders in order to ensure, on the one hand, a high level of protection at the external borders and, on the other, the smooth crossing of the external borders in conformity with the
Schengen acquis
and the principles of respectful treatment and dignity;

skutecznego zarządzania przez państwa członkowskie przepływami osób na granicach zewnętrznych w celu zapewnienia, z jednej strony, wysokiego poziomu ochrony granic zewnętrznych, a z drugiej strony sprawnego przekraczania granic zewnętrznych zgodnie z
dorobkiem Schengen
, w tym zgodnie z zasadą traktowania z szacunkiem i zasadą poszanowania godności;

...the consular offices in Switzerland and Liechtenstein both of Member States fully implementing the
Schengen acquis
and of new Member States, a simplified regime should be introduced for the...

...w Szwajcarii i Liechtensteinie konsulatów państw członkowskich, które w pełni wprowadzają w życie
dorobek Schengen
, oraz nowych państw członkowskich powinno się wprowadzić uproszczony system...
In order to address the situation in the consular offices in Switzerland and Liechtenstein both of Member States fully implementing the
Schengen acquis
and of new Member States, a simplified regime should be introduced for the control of persons at the external borders based on the unilateral recognition of certain residence permits issued by the authorities of Switzerland and Liechtenstein as equivalent to uniform or national visas.

W celu rozwiązania trudnej sytuacji znajdujących się w Szwajcarii i Liechtensteinie konsulatów państw członkowskich, które w pełni wprowadzają w życie
dorobek Schengen
, oraz nowych państw członkowskich powinno się wprowadzić uproszczony system kontroli osób na granicach zewnętrznych oparty na jednostronnym uznawaniu niektórych zezwoleń na pobyt wydanych przez władze Szwajcarii i Liechtensteinu za równorzędne z wizami jednolitymi lub krajowymi.

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
, and subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting...

...29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
oraz późniejszą decyzją Rady...
This Regulation constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
, and subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of parts of the Schengen acquis by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie części dorobku Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

...and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the
Schengen acquis
and concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible fo

...Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju
dorobku prawnego Schengen
i dotycząca kryteriów i metod ustalania państwa odpowiedzialnego za rozpat
The Agreement between the Swiss Confederation, the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the
Schengen acquis
and concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in Switzerland, Iceland or Norway stipulates that it shall be put into effect in respect of the implementation, application and development of the Schengen acquis on the same date as the Agreement is put into effect.

Umowa między Konfederacją Szwajcarską, Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju
dorobku prawnego Schengen
i dotycząca kryteriów i metod ustalania państwa odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o azyl złożonego w Szwajcarii, Islandii lub Norwegii stanowi, że w zakresie wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku prawnego Schengen zaczyna ona obowiązywać w tym samym dniu, w którym zaczyna obowiązywać Umowa.

...and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the
Schengen acquis
and concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible fo

...Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju
dorobku Schengen
i dotycząca kryteriów i metod ustalania państwa odpowiedzialnego za rozpatrzenie wn
The Agreement between the Swiss Confederation, the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the
Schengen acquis
and concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in Switzerland, Iceland or Norway stipulates that it shall be put into effect in respect of the implementation, application and development of the Schengen acquis on the same date as the Agreement is put into effect,

Umowa między Konfederacją Szwajcarską, Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju
dorobku Schengen
i dotycząca kryteriów i metod ustalania państwa odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o azyl złożonego w Szwajcarii, Islandii lub Norwegii stanowi, że w zakresie wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku Schengen zaczyna ona obowiązywać w tym samym dniu, w którym zaczyna obowiązywać wspomniana umowa,

...and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the
Schengen acquis
and concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible fo

...Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju
dorobku prawnego Schengen
i dotycząca kryteriów i mechanizmów umożliwiających określenie państwa wła
The Agreement between the Principality of Liechtenstein, the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the
Schengen acquis
and concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in Liechtenstein, Iceland or Norway stipulates that it shall be put into effect in respect of the implementation, application and development of the Schengen acquis on the same date as the Protocol is put into effect.

Umowa między Księstwem Liechtensteinu, Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju
dorobku prawnego Schengen
i dotycząca kryteriów i mechanizmów umożliwiających określenie państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w Liechtensteinie, Islandii lub Norwegii stanowi, że w zakresie wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku prawnego Schengen zaczyna ona obowiązywać w tym samym dniu, w którym zaczyna obowiązywać protokół.

...visas, long-stay visas and residence permits issued by Member States fully implementing the
Schengen acquis
and to short-term visas, long-term visas and residence permits issued by other new M

...i zezwoleń na pobyt wydawanych przez państwa członkowskie w pełni wprowadzające w życie
dorobek Schengen
, jak również do wiz krótkoterminowych, wiz długoterminowych i zezwoleń na pobyt wyd
The common rules should apply to short-term uniform visas, long-stay visas and residence permits issued by Member States fully implementing the
Schengen acquis
and to short-term visas, long-term visas and residence permits issued by other new Member States.

Wspólne przepisy powinny być stosowane do jednolitych wiz krótkoterminowych, wiz na pobyt długoterminowy i zezwoleń na pobyt wydawanych przez państwa członkowskie w pełni wprowadzające w życie
dorobek Schengen
, jak również do wiz krótkoterminowych, wiz długoterminowych i zezwoleń na pobyt wydawanych przez inne nowe państwa członkowskie.

...Romania to recognise unilaterally certain documents issued by Member States fully implementing the
Schengen acquis
and documents listed in the Annex to Decision No 895/2006/EC issued by Cyprus, as...

...niektórych dokumentów wydawanych przez państwa członkowskie w pełni wprowadzające w życie
dorobek Schengen
oraz dokumentów wymienionych w załączniku do decyzji nr 895/2006/WE wydawanych prze
Common rules laid down in this Decision should authorise Bulgaria and Romania to recognise unilaterally certain documents issued by Member States fully implementing the
Schengen acquis
and documents listed in the Annex to Decision No 895/2006/EC issued by Cyprus, as equivalent to their national visas and to establish a simplified regime for the control of persons at the external borders based on this unilateral equivalence.

Wspólne przepisy przewidziane w niniejszej decyzji powinny upoważniać Bułgarię i Rumunię do jednostronnego uznawania za równorzędne z wizami krajowymi niektórych dokumentów wydawanych przez państwa członkowskie w pełni wprowadzające w życie
dorobek Schengen
oraz dokumentów wymienionych w załączniku do decyzji nr 895/2006/WE wydawanych przez Cypr oraz do ustanowienia uproszczonego systemu kontroli osób na granicach zewnętrznych, opartego na jednostronnym uznawaniu równorzędnego statusu dokumentów.

...into the framework of the European Union, annexed to the TEU and to the TFEU (Protocol on the
Schengen acquis
), and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the req

...Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do TUE i TFUE („protokół w sprawie
dorobku Schengen
”), oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dot
Insofar as its provisions relate to SIS II as governed by Decision 2007/533/JHA, the United Kingdom is taking part in this Regulation, in accordance with Article 5(1) of Protocol (No 19) on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the TEU and to the TFEU (Protocol on the
Schengen acquis
), and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [18].

W zakresie, w jakim przepisy niniejszego rozporządzenia odnoszą się do SIS II regulowanego decyzją 2007/533/WSiSW, Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszym rozporządzeniu zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu (nr 19) w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do TUE i TFUE („protokół w sprawie
dorobku Schengen
”), oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [18].

the common border between a Member State fully implementing the
Schengen acquis
and a Member State bound to apply the Schengen acquis in full, in conformity with its Act of Accession, but for which...

wspólną granicę między państwem członkowskim w pełni wdrażającym
dorobek Schengen
a państwem członkowskim, które jest zobowiązane, zgodnie ze swoim Aktem przystąpienia, do pełnego stosowania tego...
the common border between a Member State fully implementing the
Schengen acquis
and a Member State bound to apply the Schengen acquis in full, in conformity with its Act of Accession, but for which the relevant Council Decision authorising it to fully apply that acquis has not entered into force;

wspólną granicę między państwem członkowskim w pełni wdrażającym
dorobek Schengen
a państwem członkowskim, które jest zobowiązane, zgodnie ze swoim Aktem przystąpienia, do pełnego stosowania tego dorobku, ale odnośnie do którego odpowiednia decyzja Rady upoważniająca to państwo członkowskie do pełnego stosowania dorobku Schengen nie weszła w życie;

Catalogue of recommendations for the correct application of the
Schengen acquis
and best practices (Schengen Information System)

Katalog zaleceń dotyczących właściwego stosowania
dorobku Schengen
oraz najlepszych praktyk (system informacyjny Schengen)
Catalogue of recommendations for the correct application of the
Schengen acquis
and best practices (Schengen Information System)

Katalog zaleceń dotyczących właściwego stosowania
dorobku Schengen
oraz najlepszych praktyk (system informacyjny Schengen)

Complete the revision of key legislation to align with the
Schengen acquis
and extend investments at local level in terms of IT equipment and further training for the police,

Zakończenie przeglądu najważniejszych przepisów w celu ich dostosowania do
dorobku Schengen
oraz zwiększenie inwestycji na poziomie lokalnym w zakresie sprzętu informatycznego oraz dalszych szkoleń...
Complete the revision of key legislation to align with the
Schengen acquis
and extend investments at local level in terms of IT equipment and further training for the police,

Zakończenie przeglądu najważniejszych przepisów w celu ich dostosowania do
dorobku Schengen
oraz zwiększenie inwestycji na poziomie lokalnym w zakresie sprzętu informatycznego oraz dalszych szkoleń dla policji,

The holders of documents issued by those Member States fully implementing the
Schengen acquis
and similar documents issued by Cyprus do not represent any risk for Bulgaria and Romania as they have...

Posiadacze dokumentów wydawanych przez państwa członkowskie w pełni wprowadzające w życie
dorobek Schengen
oraz podobnych dokumentów wydawanych przez Cypr nie stanowią żadnego ryzyka dla Bułgarii i...
The holders of documents issued by those Member States fully implementing the
Schengen acquis
and similar documents issued by Cyprus do not represent any risk for Bulgaria and Romania as they have been subjected to all necessary controls by other Member States.

Posiadacze dokumentów wydawanych przez państwa członkowskie w pełni wprowadzające w życie
dorobek Schengen
oraz podobnych dokumentów wydawanych przez Cypr nie stanowią żadnego ryzyka dla Bułgarii i Rumunii z uwagi na wszystkie niezbędne kontrole, jakim zostali poddani przez inne państwa członkowskie.

...of 2009 to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control and to help improve cash-flow in national budgets.

...w celu finansowania działań na nowych granicach zewnętrznych Unii służących wprowadzeniu w życie
dorobku Schengen
oraz kontroli na granicach zewnętrznych, a także w celu usprawnienia przepływu środ
A Cash-flow and Schengen Facility is hereby created as a temporary instrument to help Bulgaria and Romania between the date of accession and the end of 2009 to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control and to help improve cash-flow in national budgets.

Niniejszym tworzy się instrument przepływu środków pieniężnych i instrument finansowy Schengen jako tymczasowy instrument pomocy dla Bułgarii i Rumunii, między dniem przystąpienia a końcem 2009 roku w celu finansowania działań na nowych granicach zewnętrznych Unii służących wprowadzeniu w życie
dorobku Schengen
oraz kontroli na granicach zewnętrznych, a także w celu usprawnienia przepływu środków pieniężnych w budżetach krajowych.

...to finance actions at new external borders of the European Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control.

...w finansowaniu działań na nowych granicach zewnętrznych Unii Europejskiej służących wprowadzaniu
dorobku Schengen
i kontroli granic zewnętrznych.
Participation in this Fund by a Member State should not coincide with its participation in a future temporary instrument designed to help beneficiary Member States to finance actions at new external borders of the European Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control.

Udział państw członkowskich w niniejszym Funduszu nie powinien zbiegać się z ich udziałem w planowanym tymczasowym instrumencie mającym na celu zapewnienie pomocy państwom członkowskim będącym beneficjentami w finansowaniu działań na nowych granicach zewnętrznych Unii Europejskiej służących wprowadzaniu
dorobku Schengen
i kontroli granic zewnętrznych.

...of 2014 to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control.

...zewnętrznych Unii między dniem przystąpienia a końcem 2014 roku, służących wprowadzeniu w życie
dorobku Schengen
oraz kontroli na granicach zewnętrznych.
This appropriation is intended to cover the expenditure relating to a temporary instrument to help Croatia between the date of accession and the end of 2014 to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control.

Środki te przeznaczone są na pokrycie wydatków związanych z tymczasowym instrumentem pomocy dla Chorwacji mającym na celu finansowanie działań na nowych granicach zewnętrznych Unii między dniem przystąpienia a końcem 2014 roku, służących wprowadzeniu w życie
dorobku Schengen
oraz kontroli na granicach zewnętrznych.

...to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control.

...ich obowiązku finansowania działań na nowych granicach zewnętrznych Unii wprowadzających w życie
dorobek Schengen
oraz w celu wsparcia kontroli na granicach zewnętrznych.
At least 50 % of each country allocation under the temporary Cash-flow and Schengen Facility shall be used to support Bulgaria and Romania in their obligation to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the
Schengen acquis
and external border control.

Co najmniej 50 % środków przydzielonych dla każdego państwa na podstawie tymczasowego instrumentu przepływu środków pieniężnych i instrumentu finansowego Schengen wykorzystuje się w celu wsparcia Bułgarii i Rumunii w wypełnianiu ich obowiązku finansowania działań na nowych granicach zewnętrznych Unii wprowadzających w życie
dorobek Schengen
oraz w celu wsparcia kontroli na granicach zewnętrznych.

...that this new evaluation system is an EU-based mechanism and that it will cover all aspects of the
Schengen acquis
and involve experts from the Member States, the Commission and relevant EU...

Podkreślają, że nowy system oceny jest mechanizmem unijnym, że obejmie wszystkie aspekty
dorobku Schengen
oraz wymagać będzie uczestnictwa ekspertów z państw członkowskich, Komisji i ze stosownych...
They underline that this new evaluation system is an EU-based mechanism and that it will cover all aspects of the
Schengen acquis
and involve experts from the Member States, the Commission and relevant EU agencies.

Podkreślają, że nowy system oceny jest mechanizmem unijnym, że obejmie wszystkie aspekty
dorobku Schengen
oraz wymagać będzie uczestnictwa ekspertów z państw członkowskich, Komisji i ze stosownych agencji UE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich